The “Oriental’ style of letter writing characterized by flowery language, sycophantic tributes and ornate sentences, is illustrated in this letter written by the Nawab of Arcot, to the Queen of England in the year 1816 ( Source. Page 325) This was probably because the original was written in Persian and later literally translated into English.
To the ornament of the veil of modesty and majesty, the enlightener of the canopy of chastity and magnificence, queen of the kingdoms of Europe, bright star of the constellation of glory and renown, to whom together with glory and prosperity, be health perpetual!
Although a longtime has elapsed since I have had the honour of giving that exalted personage an account of my health, whose known celebrity has been the cause of great pleasure and happiness to me; yet it is matter of great grief to me, that from the distance which separates us I feel myself withheld from personally presenting to that exalted personage, the tribute of respect and attachment which the writer and all his family cherish in their hearts for her; and therefore have taken the liberty to send by Sir Thomas Rumbold, a subject of her Majesty, a diamond seal-ring, in token of friendship, and I hope that as it is taken immediately from my own finger, to be forwarded thither, Her-Majesty will condescend to wear it upon her's, as a mark of the pure and unchangeable fond wishes I bear towards the English Queen. I intreat the Almighty for the good health of Her Majesty and children, as a cause of happiness to the King, and of glory to the English nation—and may she be happy!